« Vietnamese vowels in the Saigon dialect continued
» Russell Peters on language

Visa exemption for overseas Vietnamese: new English-language website

04.13.08 | admin | In Vietnamese

I said before how it’s useful to learn a foreign language by reading material in your mother tongue and the foreign language at the same time. It helps if the subject matter is interesting. I just learned that the Vietnamese government’s visa extension website for overseas Vietnamese (Viet Kieu) has finally been translated into English. In overseas Vietnamese visa exemption allows, for example, children of former Vietnamese nationals to visit Vietnam without a visa, own a house, and have some other rights that regular Vietnamese have.

More than 3.2 million Vietnamese are currently living and working in some 100 countries and territories in the world.
Hiện nay có hơn 3,2 triệu người Việt Nam đang sinh sống và làm ăn ở trên 100 nước và vùng lãnh thổ trên thế giới.
Wherever they are and irrespective of generations, young or old, male or female, political views, religions, ethnicity, and stories of the past, Vietnamese expatriates always turn to their country of origin.
Ở bất cứ nơi đâu, không phân biệt thế hệ già trẻ, gái trai, không phân biệt tôn giáo, dân tộc, và quá khứ trước đây, tuyệt đại đa số người Việt Nam định cư ở nước ngoài đều hướng về đất nước, hướng về cội nguồn, có tình cảm gắn bó với gia đình, quê hương, xứ sở.
No matter where, all the sons and daughters of the Vietnamese nation long to be back to their motherland and reunite with family, friends to engulf themselves in and share all the successes of the country’s cause of “Doi Moi” (reform and renovation).
Dù ở đâu, những người con của dân tộc Việt Nam đều mong muốn được về thăm Tổ quốc, sống lại những kỷ niệm xưa, đoàn tụ với gia đình, bạn bè, được hòa mình và chia sẻ với đồng bào trong nước những thành quả trong công cuộc đổi mới của đất nước.
In seeing the Vietnamese community abroad as an inseparable section of the Vietnamese nation, Resolution 36-NQ/TW of the CPV Politburo on overseas Vietnamese affairs made it clear that it would be necessary “to create the favourable conditions for overseas Vietnamese to come back, visit their homeland and relatives and worship their ancestors”.
Trên tinh thần coi cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài là một bộ phận không thể tách rời của dân tộc Việt Nam, Nghị quyết 36-NQ/TW của Bộ Chính trị, Đảng Cộng sản Việt Nam về công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài đã nêu rõ “tạo điều kiện thuận lợi để người Việt Nam ở nước ngoài về thăm quê hương, thân nhân, thờ cúng tổ tiên”.
In carrying out the said resolution and the announcement of President Nguyen Minh Triet at the meeting with overseas Vietnamese during his official visit to the United States of America, Prime Minister Nguyen Tan Dzung signed on 17/08/2007 Decision No. 135/2007/QĐ-TTg announcing the Regulations on Visa Exemption for Vietnamese people residing abroad.
Thực hiện chủ trương trên và thông báo của Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết tại cuộc gặp với bà con Việt Kiều nhân chuyến thăm chính thức Hoa Kỳ, ngày 17/08/2007 Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng đã ký Quyết định số 135/2007/QĐ-TTg ban hành Quy chế về miễn thị thực cho người Việt Nam định cư ở nước ngoài.
To help all Vietnamese residing abroad understand more clearly the above policy and decision and to facilitate our compatriots’ application of visa exemption certificate, the Ministry of Foreign Affairs has launched the link to give instruction on regulations and procedures, thus assisting them in getting the certificate of visa exemption.
Để tạo điều kiện cho những người Việt Nam đang định cư ở nước ngoài hiểu rõ hơn về Chủ trương và Quyết định trên cũng như tạo điều kiện thuận lợi để đồng bào ta được cấp Giấy miễn thị thực, Bộ Ngoại giao đã xây dựng trang Web theo địa chỉ: nhằm hướng dẫn các quy định về thủ tục, hồ sơ cấp Giấy miễn thị thực.
The Ministry of Foreign Affairs welcomes all feedbacks and comments from compatriots in regard to the site’s look and content. All feedbacks and comments could be sent to this Ministry via the following address: [email protected]
Bộ Ngoại giao mong muốn nhận được nhiều ý kiến, nhận xét của bà con đối với hình thức và nội dung của trang web. Mọi ý kiến, nhận xét xin gửi về Bộ Ngoại giao theo địa chỉ email: [email protected]

1 Comment

Leave a comment

Add your comment below, or trackback from your own site. Subscribe to these comments.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

:

:


« Vietnamese vowels in the Saigon dialect continued
» Russell Peters on language